Показать сообщение отдельно
Старый 10.07.2003, 01:58   #26
snowbird вне форума
snowbird
Профессор
 
Аватар для snowbird
 
Регистрация: 07.04.2003
Адрес: Эстония, Таллинн
Сообщений: 985
Сказал(а) спасибо: 0
Получено благодарностей: 0 в 0 постах
Отправить сообщение для snowbird с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Первоначальное сообщение от REmindER
Да вот, кстати. Скачал "Президентский самолет" - все классно. на англе действительно. Потом с http://glanz.ru скачал саундтрек русский к нему, а он не попадает словами по действию... В чем прикол? Сделал даже что-то вроде плейера, чтобы одновременно проигрывал и видео и аудио - не совпадают. Потом, в Sound Forge Pro попробовал смикшироватть оригинальный трек с переводом - так же самая история... Странно, в чем дело? И по времени вроде бы все сходится...
Ты уж извини, я в этих делах( микширование, сведение)
пока ещё не копался, так что совета дать не могу...
Глянь по форумам, мож что посоветуют знающие люди
А я сейчас скачал "Chicken Run" в переводе Гоблина,
включил - а это оказывается полнометражный (1ч. 20м.)
мультик Про курочек...

snowbird добавил(а) [date]1057793840[/date]:
Кстати, Рем, ты смотрел glanz.ru, там есть подробное
объяснение, как наложить перевод, и что для этого нужно:
http://www.glanz.ru/news/00000093.html
_______________________________________
Много пить вредно, а мало - скучно...


Последний раз редактировалось snowbird; 10.07.2003 в 02:38.
  Ответить с цитированием